Famous Punjabi Singer Guru Randhawa Releases his new album names Mehendi Wale Haath which featured Guru Randhawa & Sanjana Sanghi. Sachet-Parampara Composed music for this mp3.Mehendi Wale Haath Lyrics given by Sayeed Quadri. Mehendi Wale Haath Song Produced By T-Series.
| Song Name | Mehendi Wale Haath |
| Featured | Guru Randhawa, Sanjana Sanghi |
| Music | Sachet Parampara |
| Lyrics | Sayeed Quadri |
| Singers | Guru Randhawa |
| Presented | T - Series |
|
Mehendi wale haath woh tere
Payal wale paanv
Mehndi wale hath woh tere
Payal wale paanv |
Your those henna tattooed hands, and feets with anklets. |
| మీ గోరింట చేతులు పచ్చబొట్టు, మరియు చీలమండలతో ఫీట్లు. | |
|
Yaad bahut aate hain mujhko
Tu aur apna gaanv |
I miss you and our village very much. |
| నేను నిన్ను మరియు మా గ్రామాన్ని చాలా మిస్ అయ్యాను. | |
|
Kachhi pagdandi ke raste
Aur neem ki chhanv
Kachhi pagdandi ke raste
Aur neem ki chhanv |
Also miss the raw pathway and the sahde of the neem tree. |
| ముడి మార్గం మరియు వేప చెట్టు యొక్క సాహ్డేను కూడా కోల్పోతారు. | |
|
Yaad bahut aate hain mujhko
Tu aur apna gaanv |
I miss you and our village very much. |
| నేను నిన్ను మరియు మా గ్రామాన్ని చాలా మిస్ అయ్యాను. | |
| Mehendi wale haath | Those henna tattooed hands. |
| ఆ గోరింట చేతులు టాటూ వేసుకున్నాయి. | |
|
Gaanv ka woh talaab
Jahan har roz mila karta tha |
The pond in our village, where I used to meet you everyday, |
| మా గ్రామంలోని చెరువు, నేను నిన్ను రోజూ కలుసుకునేదాన్ని, | |
|
Baatein karte karte
Teri choodi bhi ginta tha |
While talking to you, I also used to count your bangles. |
| మీతో మాట్లాడుతున్నప్పుడు, నేను మీ గాజులను కూడా లెక్కించాను. | |
|
Teri bholi baatein sunkar
Aksar main hansta tha |
Sometimes I used to laugh, while listening to your innocent talks. |
| మీ అమాయక చర్చలు వింటున్నప్పుడు కొన్నిసార్లు నేను నవ్వుతాను. | |
|
Yaad unhein ab bhi karta hoon
Shehar mein subah shaam
Yaad unhein ab bhi karta hoon
Shehar mein subah shaam |
I still miss all these in my town, all the times. |
| నేను ఇప్పటికీ నా town రిలో ఇవన్నీ కోల్పోతున్నాను. | |
|
Yaad bahut aate hain mujhko
Tu aur apna gaanv |
I miss you and our village very much. |
| నేను నిన్ను మరియు మా గ్రామాన్ని చాలా మిస్ అయ్యాను. | |
|
Mehendi wale haath
Mehendi wale haath
Ho mehendi wale haath |
Those henna tattooed hands. |
| ఆ గోరింట చేతులు టాటూ వేసుకున్నాయి. | |
|
Kya toone ab bhi rakhe hain
Prem ke woh sandesh |
Do you still have those letters of love? |
| మీకు ఇంకా ఆ ప్రేమ అక్షరాలు ఉన్నాయా? | |
|
Patthar baandh ke chhat par
Teri deta tha jo phenk |
Tieding with stones, I used to throw those letters in your roof. |
| రాళ్లతో కట్టి, నేను ఆ అక్షరాలను మీ పైకప్పులో విసిరేవాడిని. | |
|
Yaad mujhe karta hai
Kya tu ab unko dekh |
Do still miss me, seeing those letters? |
| ఆ అక్షరాలను చూసి ఇప్పటికీ నన్ను కోల్పోతున్నారా? | |
|
Kya tere hothon ko pata hai
Ab bhi mera naam
Kya tere hothon ko pata hai
Ab bhi mera naam |
Do your lips still remembered my name? |
| మీ పెదవులు ఇప్పటికీ నా పేరును గుర్తుపట్టాయా? | |
|
Yaad bahut aate hain mujhko
Tu aur apna gaanv |
I miss you and our village very much. |
| నేను నిన్ను మరియు మా గ్రామాన్ని చాలా మిస్ అయ్యాను. | |
|
Mehendi wale haath woh tere
Payal wale paanv
Mehndi wale hath woh tere
Payal wale paanv |
Your those henna tattooed hands, and feets with anklets. |
| మీ గోరింట చేతులు పచ్చబొట్టు, మరియు చీలమండలతో ఫీట్లు. | |
|
Yaad bahut aate hain mujhko
Tu aur apna gaanv |
I miss you and our village very much. |
| నేను నిన్ను మరియు మా గ్రామాన్ని చాలా మిస్ అయ్యాను. |
